现在的年轻人都喜欢给自己起个英文名字,表示自己的潮,自己的范。这个无可厚非的,不过取什么名字都要注意用心,不能随心所欲,如果因为名字的问题导致自己的运势发生不好的转变,那就只能是后悔莫及了。
生活中很多人给自己起英文名字都是处于好奇心,或者是好玩,他们会根据自己的爱好给自己起一些非常诡异的名字,比如fece(大脸),wolf(一批什么样的狼),horse(可能是英俊也可能是种马),dount(油炸圈圈)这些可以表现个人个性的名字,实用价值只能是负的。为什么呢?如果是朋友或者身边的人叫那么更多的会有嘲笑的意味。如果是去了正式场合别人肯定开不了口的,因为掉了别人的身份。这些还不说因为这个名字给自己的运势带来了不好的影响。
其实在给自己起英文名字的时候,首先要认识到这个事情的严肃性,不能玩。其次有一些可以遵循的原则还是要有的,个性让自己爽,尊重规则可以让别人爽。就比如
可以用中文的发音来给自己起英文的名字,比如郑丽丽可以交LilyZheng。张波可以叫Bob Zhang,这些名字不论是叫起来还是听起来都是非常不错的。想lily和bob既跟中文名字串通一气,更符合英文中的常用人名。既是是作为简称也是非常好的。但是圣人的名字就不要拿来玩了,有人给孔子起个名字叫jonny。这个算是怎么说呢?
尽量和自己的中文名字一样,也就是可以直接用翻译的方式解决问题,但是这个也要看具体的情况,有的人名字适合,有的人的名字是不适合的。我们说李建杰的英文名字叫jet li,谢霆锋的因为名字叫tim xie,吴珊的英文名字叫sandy wu,这些用起来就非常的融洽,让人很容易接受。但是万事无绝对,比如吕布的名字如果是rainbow。西门庆的名字叫simon这些就有点搞笑了,不过他们都是故人了,搞笑下是没事的,现在很好有人叫这些名字了吧。
尽量与中文名字相关,得有联系比如:李翠可以交Tracy li等等,也有些人给明成祖朱棣取了个英文名字叫judy,是不是很洋气呢?
真正的直接翻译,一个字一个字的来。李冰可以交ice li ,齐天可以叫sky qi,白云叫cloud bai是不是听起来很不错呀,每个人的审美观不同,我到觉得不知直接用拼音来的实在。
给自己去英文的名字是一种追求,是一种个性,也是一种潮流,不论做什么作为成年人都要对自己的行为负责,即使这次的行为收益或者受害目标是自己,追求没有错,但是不要忘了本,姓名还是要从中国是实际出发的,不管起中文名还是英文名。