一般我们常见或者时常能够听到的那些英文名字,例如“Adam”、“Joseph”、还有“David”等等,都不是纯正的本土英文名字。那它们到底来自哪里呢?今天小编就为大家带来这篇关于本土英文名的相关介绍和解释。
本土英文名的相关解释
1、英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。
2、英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。名字可以来自许多方面。
本土英文名知多少
有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。如John Ford Jr.(小约翰·福特)。Thomas DalyⅢ(托马斯·戴利三世)
3、英语名字,数达几千个。有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick缩为Fred。Margaret缩为Maggy等。亲友之间,常用昵称,以示亲切。昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny是John的昵称。一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William可以分别为Bill、Billy、Willy等。
4、英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。姓的使用首先兴起于伦敦等城市。
本土英文名有什么名字
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:
一、 个人名
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常见的女子名为:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine。
二、昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1、保留首音节。如Donald=>Don,Timothy=>Tim.如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward=>Ned。
2、+ie或-y如:Don=>Donnie,Tim=>Timmy。
3、采用尾音节,如:Anthony=>Tony,Beuben=>Ben。
4、由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew=>Andy&Drew。
5、不规则派生法,如:William的一个昵称是Bill。
三、姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有:
1、直接借用教名,如Clinton。推荐阅读:取英文名的思路
2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing;前缀M’-,Mc-,Mac-,Fitz-等均表示某某之子或后代。
3、在教名前附加表示身份的词缀,如St.-,De-,Du=,La-,Le-。
4、反映地名,地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。
5、反映身份或职业的,如:Carter,Smith。
6、反映个人特征的,如:Black,Longfellow。
7、借用动植物名的,如Bird,Rice。
8、由双姓合并而来,如Burne-Jones。
英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,Williams。
很熟悉却又不是本土英文名的名字
1、来自圣经
Adam 亚当,这个不用说什么了吧?
Abraham 亚伯拉罕,著名先知,以色列人和阿拉伯人的共同始祖。
Cain 该隐,亚当的儿子,杀死自己的弟弟,犯下人类第一宗谋杀,现在通译“凯恩”。
Eve 夏娃,有很多变体名字,如Evelyn等等。
Issac 以撒,以色列祖先,现在通译“伊萨克”。
Jacob 雅各布,以色列祖先之一,变体为Jacobs等等。
Joseph 约瑟,耶稣的人类父亲。
Benjamin 便雅悯,以色列祖先之一,现在一般通译成“本杰明”。
Jonathan 约拿单,以色列英雄人物之一,现在一般通译是“乔纳森”。
David 大卫,以色列著名君主,变体如Dave。
Aaron 亚伦,先知之一,变体可以是Allan等等。
Daniel 但以理,先知,圣经里专门有《但以理书》,通译为“丹尼尔”。
Samuel 撒母耳,先知,圣经有《撒母耳记》,通译“塞缪尔”。
Rebecca 利百加,以撒的妻子,现在一般译为“丽贝卡”。
Rachel 拉结,雅各的第二位妻子,现在一般译为“瑞秋”或“蕾切尔”。
Joshua 约书亚,等同于Jesus,耶稣。
Deborah 底波拉,女先知,现在的翻译方法很多,“狄波拉”,“黛博拉”等等都有。
Jude 犹大,耶稣12使徒之一,似乎在英语里变成女子名了。
Peter 彼得,12使徒之一。
Thomas 多马,12试图之一,现在一般译为“托马斯”。
Abigail 亚比该,大卫的姐妹,现在通译为“阿比盖尔”。
Sarah 撒拉,亚伯拉罕的妻子,高龄产妇的代表人物,变体有Sara, Serah等等,一般翻译成“莎拉”。
Anna 安娜,圣母玛利亚之母,变体极多,如Anabel,Hannah,Anne,Nina等等。
Andrew 安德烈,12使徒之一,一般翻译为“安德鲁”。
Philip 腓利,12使徒之一,一般翻译成“菲利普”。
Michael 米迦勒,天使,通译“迈克尔”,有Mike等变体。
Simon 西门,12使徒之一,基本被译成“西蒙”,“赛门”之类。
Paul 保罗,12使徒之一。
Mark 马可,传福音者,一般被翻译成“马克”。
2、来自希腊罗马
Katherine 卡特琳,希腊女子名,变体有Catherine,Kate等等,一般译作“凯瑟琳”。
Paris 帕里斯,希腊男子名。
Cassandra 卡珊德拉,希腊女子名,变体如Sandra等等。
Julia 尤利娅,罗马女子名,变体如Juliet等等,一般翻译成“茱莉亚”等字样。
如果想要了解更多关于本土英文名的知识,你可能就需要深入了解一下关于外国姓名文化的起源和发展历史了。以上就是小编为大家带来的文章,谢谢观看。